| |
395 gjuha e tekstit origjinal Am Fenster Einmal wissen dies bleibt für immer Ist nicht Rausch der schon die Nacht verklagt Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer Von dem Grau des Morgens längst verjagt Einmal fassen tief im Blute fühlen Dies ist mein und es ist nur durch dich Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen Dran ein Nebel schwer vorüber strich Einmal fassen tief im Blute fühlen Dies ist mein und es ist nur durch dich Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder Näßt der Regen flieg ich durch die Welt Flieg ich durch die Welt Përkthime të mbaruara By the window Στο παÏάθυÏο | |
| |
292 gjuha e tekstit origjinal Resposta de email,que gostaria que fosse traduzido em Alemão Este nome"gatos" que usei para me indentificar,foi de propósito,porque sei que voce gosta de gatos.Eu conheço vocêu o suficiente para saber o quanto você é especial e único! Eu sou alguém que desde a primeira vez que ouviu sua voz nunca mais te esqueceu!Mas sei que infelizmente não sou a pessoa que você deseja ter. Fazer o que,a vida não é como agente deseja. Isto é resposta de um email que gostaria de enviar para uma pessoa que eu não gostaria de me indentificar. Përkthime të mbaruara Dieser Name "Katzen"... | |
24 gjuha e tekstit origjinal Ser ou não ser: eis a questão. Ser ou não ser: eis a questão. Preciso dessa tradução para um trabalho de Literatura Anglo-Americana. Por favor, me ajudem, pois o últioma texto que pedi ninguém traduziu. Përkthime të mbaruara Esse aut non esse | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |